KJV오에 해당하는 글 1

틴데일성경 킹제임스성경 변질 비교

진실탐구|2019. 6. 11. 09:41

https://m.blog.naver.com/wuflrk_/221501265682

 

진리안에서 바로서는데 도움이 되었음하여 나누려 말씀을 전달해드립니다~

틴데일은 성경을 번역하다가 이단으로 음해당하고 화형당한 믿음의 선배님이세요.

틴데일이 아니였으면 우리가 성경을 볼수 없었을거예요.

원어를 영어성경으로 번역해준 고마운 하나님의 사람이셨어요.

틴데일 성경이후에 킹제임스1611 성경이 여러사람을통해 번역되었고

한국에서는 정동수목사가 킹제임스(흠정역)을 번역하였고,

그게 지금까지 퍼지고 그리고 개역한글, 개역성경이 만들어진 역사랍니다.

중간에 빼고 더한것들이 많아 불법을 탐구해보는 과정에서 많은걸 발견하게 되고 배우게 됬어요.

잘 배우고 머리에 담고 있으면 신앙 여정에서 1대1로 주님과 함께 진리만을 추구하시는데 도움이 될거예요.

남을 판단하기위해 아는것이 아니라 옳은것을 알고 배워놓는것은 재산이니까 알아두시면 유익하겠죠.^^

성경을 탐구하는것은 주님의 뜻을 찾고 두드리기에 사모하기에 탐구하게되는것이니

주님이보실때 기뻐하시는 것일거라 생각해요..

많은 변개중에서 몇가지 알게된것을 나눠드립니다.

요 5:39 ¶ 성경 기록들을 탐구하라. 너희가 그것들 안에서 영원한 생명을 얻는 줄로 생각하거니와 그것들은 곧 나에 대하여 증언하는 것들이니라.

틴데일성경과 1611킹제임스성경 탐구 비교

변질 전 -> Tyndale Bible(틴데일성경)입니다.

Ephesians 4:11(에베소서 4:11)

And the very same made some Apostles some prophetes some Evangelistes some Sheperdes some Teachers:

변질 후 -> 1611 King James Bible(킹제임스성경)

Ephesians 4:11(에베소서 4:11)

And he gaue some, Apostles: and some, Prophets: and some, Euangelists: and some, Pastors, and teachers:

바뀐 문자.

Shepherd(목자)->Pastor(목사)

변질 전 -> Tyndale Bible(틴데일성경)

Matthew16:18(마태복음16:18)

And I saye also vnto the yt thou arte Peter: and apon this rocke I wyll bylde my congregacion. And the gates of hell shall not prevayle ageynst it.

변질 후 -> 1611 King James Bible(킹제임스성경)

Matthew 16:18(마태복음16:18)

And I say also vnto thee, that thou art Peter, and vpon this rocke I will build my Church: and the gates of hell shall not preuaile against it.

바뀐 문자.

Congregation(회중)->Church(교회)

 

Pastor(목사)와 Church(교회)가 아니라

Shepherd(목자)와 Congregation(회중)이 정확하네요. 왜 바꿧을까요..

이 후 계속해서 목사Pastors, 교회 Church 이렇게 지금까지 번역되왔고 의문을 가지면 이단파당이 있죠.

따돌림 당하고.. 결국 처형당하고 돌맞는것이 대중이 알고있는 흐름에 따르지 않을때, 근본주의자라며

프레임씌워 또 진실을 가리는 사탄의 방식들이 현재도 그대로 진행이되고 있습니다.

저 또한 계속 많은 사람들이 따르는 교리에 반박하면 죽이겠죠^^

단순하고 순전하게 진리를 선포하면 죽임을 당하는 현실이.. 우리의 왕 예수그리스도 께서도 당하셨죠 ㅠㅠ

저는 주님만을 두려워합니다. 저 말고도 지옥보내실 분만을 두려워하며 진실을 알리는데 주저하지

않는 성도분들이 계실줄 압니다. 사람의 칭찬은 필요없습니다. 사람을 두려워해선 진리를 선포할수 없습니다.

우리는 에클레시아 (영어로는 congregacion) 불러모으다 라는 뜻의 회중입니다.

교회소속감과 교단을 중요시하고 공동체에서 벗어나면 마치 이단아처럼 수근거리며

교회안에서 목사가 가르치고 다른 탐구심을 막아버리는 것을 많이 봅니다..

안그런곳이 있다면 정말 좋겠습니다..

근데 아직까진 저는 못봤습니다. ㅠㅠ 있겠죠?..

절대로 시스템이 올바르게 되어있어서 주님이 쓰시는것이 아니라 그 악한중에도 쓰시고 건저내주심을

우리는 알아야합니다. 그래야 어떤 인간적인것에 치우치거나 흔들리지않고 주님의 음성만을 들을수 있습니다.

변질된부분을 나누면 거부부터 합니다. 알면 유익한데 왜그런지 모르겠어요.

새로운것을 들을필요가 없이 묵은것으로 만족하고 좋다고 하는것이죠.

눅 5:39 또한 아무도 묵은 포도즙을 마시고 즉시 새 것을 원하지 아니하나니 이는 그가 말하기를, 묵은 것이 더 좋다, 하기 때문이니라, 하시니라.

눅 5:38 오직 새 포도즙은 반드시 새 부대에 넣어야 하나니 그리하면 둘 다 보존되느니라.

틴데일성경

Matthews 6:12

12And forgeve vs oure treaspases eve as we forgeve oure trespacers.

forgeve-용서하다 forgive

treaspases-죄 trespass

킹제임스1611

Matthew 6:12

[12]And forgiue vs our debts, as we forgiue our debters.

우리의 채무자를 용서하는 것처럼 우리에게 우리의 채무를 용서하십시오. (구글번역)

킹제임스 흠정역

Mat 6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

우리가 우리에게 빚진 자들을 용서하는 것 같이 우리의 빚을 용서하옵시며

틴데일 성경과 같이 탐구 해보니 treaspases-죄 trespass 라는 단어가 빠지고

debts-부채 라는 단어로 바뀌었습니다.

초기 틴데일 번역본은 죄라고 명확히 말씀되어 있네요.

틴데일성경

Acts 16:31

31 And they sayde: beleve on the Lorde Iesus and thou shalt be saved and thy housholde.

household의 번역

가정

home, household, house, presumption, postulate, housekeeping

세대

generation, household, age

일가

household, authority, univalence, friend

동지

comrades, winter solstice, the same place, household

shalt be saved-구원을 얻으라

그들이 말하길, 주예수님을 믿으라. 그러면 너와가정이 구원을 얻을 것이다.

킹제임스

Acts 16:31

[31]And they saide, Beleeue on the Lord Iesus Christ, and thou shalt be saued, and thy house.

and thy house-너와 네 집

킹제임스 1611

Act 16:31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.

그들이 말하길, 주 예수 그리스도를 믿으 라. 그러면 너와 네 집이 구원을 얻을 것이다.

가정의 의미에서 집으로 바뀜.

가정 뜻 -

1. 한 가족이 생활하는 집.

2. 가까운 혈연관계에 있는 사람들의 생활 공동체.

집 뜻 -

1. 사람이나 동물이 추위, 더위, 비바람 따위를 막고 그 속에 들어 살기 위하여 지은 건물.

2. 사람이나 동물이 살기 위하여 지은 건물의 수효를 세는 단위.

3. 가정을 이루고 생활하는 집안.

건물의 의미인 집. 공동체 의미인 가정.

바꿔논것이 의심스러움. 건물로 모여 예배해야만 예배한것같은 종교적 느낌이 이런 변질된 누룩때문같음.

우리 가정을 구원하여 주실 주님의 진리의 빛.. 가정으로 변역한것이 심플하고 명확하게 느껴지네요. 할렐루야

틴데일성경

1 Peter 2:2

2 and as newe borne babes desyre that reasonable mylke which is with out corrupcion that ye maye growe therin.

and as newe bornebabes 새로 태어난 아기같이

reasonable 도리에 맞는

corruption

부패, 타락, 매수, 순수성 상실, 개악

mylke which is with out corrupcion - 부패하지 않은 우유

growe성장하다

부패하지 않은 순수성을 상실하지 않은 우유를 먹고 성장하라는 말씀.

킹제임스1611

1 Peter 2:2

[2]As new borne babes desire the sincere milke of the word, that ye may grow thereby,

1Pe 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

신생아 아가로서, 단어의 진실한 우유를 원하며, 그로 인해 성장할 수 있습니다.

순수한 말씀의 우유를 사모하라는 말씀입니다. 부패하지 않은 순수성을 상실하지 않은 그런 우유를 말씀하셨네요.

틴데일성경

2 Timothy 1:1-2

1 Paul an Apostle of Iesus Christ by the comaundement of God oure savioure and Lorde Iesus Christ which is oure hope.

2 Vnto Timothe his naturall sonne in the fayth.Grace mercy and peace from God oure father and Lorde Iesus Christ oure Lorde.

Timothe his natural sonne-그분의 아들 디모데

naturally- 당연한, 자연히, 본래

킹제임스 1611

2 Timothy 1:1-2

[1]Paul an Apostle of Iesus Christ by the will of God, according to the promise of life, which is in Christ Iesus,

[2]To Timothie my dearely beloued sonne: grace, mercie, and peace from God the Father, and Christ Iesus our Lord.

킹제임스 흠정역

2Ti 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,

2Ti 1:2 To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

바울은 그리스도 예수 안에있는 생명의 약속에 따라 하나님의 뜻에 따라 예수 그리스도의 사도이며,

사랑하는 아들 디모데에게 : 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께 은혜와 긍휼과 평강이 있으라.

보시면 바울형제님께서 디모데를 자신의 아들이라고 칭한것으로 번역되어 있습니다.

영적 아버지를 뜻함이죠. 그러나 틴데일 성경을 탐구해보니

바울은 그렇게 자신을 영적 아버지라고 한적이 없습니다.

Timothe his natural sonne-그분의 아들 디모데 라고 하였습니다.

이것은 모두 영적지배계급을 만들기위한 변질이라고 생각합니다.

건물에 모여 예배하고 영적 아버지를 만들어 순종하게 합니다.

그것이 카톨릭(천주교) 교황과 사재직이며, 현재는 교회에서 목사와 목회자들 또한

카톨릭과 다름없이 루터가 개혁했지만 카톨릭 그 잔재가

이름만 바뀌고 간판만 바뀌었을뿐 가증한 경중(가벼움과 무거움. 또는 가볍고 무거운 정도)의 차이일뿐 그대로 유전 되어있어 변질된 나무에서는 변질된 열매만 나오고 있습니다.

그 중에도 중심이 오직 예수님인 자들을 건저내어 주시고 바르게 서게하여 주시는

우리 주 예수 그리스도께 모든 영광을 올립니다.

모든것을 합력하여 선을 이뤄주시는 주님. 감사합니다.

롬 8:28 우리가 알거니와 [하나님]을 사랑하는 자들 곧 그분의 목적에 따라 부르심을 받은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라.

마태복음 7:15 ¶ 거짓 대언자들을 조심하라. 그들은 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속은 약탈하는 이리니라.

마태복음 7:16 너희가 그들의 열매로 그들을 알리니 사람들이 가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠느냐?

마태복음 7:17 이와 같이 좋은 나무마다 좋은 열매를 맺고 변질된 나무는 나쁜 열매를 맺나니

마태복음 7:18 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺지 못하고 또 변질된 나무가 좋은 열매를 맺지 못하느니라.

마태복음 7:19 좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불 속에 던져지나니

마태복음 7:20 그러므로 너희가 그들의 열매로 그들을 알리라.

마태복음 7:21 ¶ 내게, [주]여, [주]여, 하는 자가 다 하늘의 왕국에 들어가지는 아니하고 오직 하늘에 계신 내 [아버지]의 뜻을 행하는 자라야 들어가리라.

예수님을 부지런히 찾는자에게는 보상이 큽니다^^

히 11:6 그러나 믿음이 없이는 [하나님]을 기쁘게 하지 못하나니 그분께 가는 자는 반드시 그분께서 계시는 것과 또 그분께서 부지런히 자신을 찾는 자들에게 보상해 주시는 분이심을 믿어야 하느니라.

예수님께서는 변질되는 것에대해 어떻게 기록해주셨는지 말씀을 기록하겠습니다.

마태복음 7:15 ¶ 거짓 대언자들을 조심하라. 그들은 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속은 약탈하는 이리니라.

마태복음 7:16 너희가 그들의 열매로 그들을 알리니 사람들이 가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠느냐?

마태복음 7:17 이와 같이 좋은 나무마다 좋은 열매를 맺고 변질된 나무는 나쁜 열매를 맺나니

마태복음 7:18 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺지 못하고 또 변질된 나무가 좋은 열매를 맺지 못하느니라.

고린도후서 2:17 우리는 [하나님]의 말씀을 부패시키는 많은 사람들 같지 아니하고 오직 진실함에서 난 자같이, [하나님]에게서 난 자같이 [하나님]의 눈앞에서 그리스도 안에서 말하노라.

예수님을 부지런히 찾아가는자들에게는 보상이 있다고 하십니다.

바른 말씀을 탐구하고 찾아내는건 은혜입니다. 주님의 보상이 기다립니다^^

태그 :

댓글()